校聘教授、文学博士2010-2011英国兰卡斯特大学语言学系访学;2016年英国桑德兰大学英语教育培训;2017-2018年英国牛津大学英语系访学。
主要研究领域:批评话语研究、文学文体学、19世纪英国小说研究、乔治▪艾略特小说研究译介。
主要研究特点:近年从跨学科视角,研究维多利亚时期现实主义小说对社会转型期思想意识的影响,主要对乔治▪艾略特小说的史学意识和民族共同体建构进行研究。同时关注英国小说自晚清始,在中国的译介过程和突出特点。借鉴比较文学的跨学科、跨文化研究以及译介学理论,结合文体学和批评话语分析的文本和思想分析体系,探讨小说、翻译与社会现代性转型的关系。
近年承担硕士生课程:批评话语分析、比较文学原理、中外文学史交流
近年承担本科生课程:英语国家概况、比较文学、莎士比亚戏剧欣赏与表演
电子邮箱:zhaojing@fzu.edu.cn
近年学术履历:
主持科研项目
1、44118太阳成城集团科技培育项目“乔治▪艾略特小说在19世纪英国”(2013-2018),已结题;
2、教育厅重点项目“乔治▪艾略特小说的“民族文化共同体”话语构建”(2015-2017),已结题;
3、省社科规划项目“乔治▪艾略特小说的史学意识和共同体构建”(2016-2019),已结题;
4. 国家社科规划项目“乔治▪艾略特小说的日常书写与民族认同研究”(2018-2023),在研。
主要出版物
1、专著:《历史的侧面:十九世纪英国民族共同体视角下的乔治艾略特小说研究》,2020年6月
2、乔治▪艾略特笔下的犹太复国主义,《安徽大学学报(社科版)》,2017年2月
3、乔治▪艾略特小说中的“工作福音”,《英美文学论丛》,2016年秋
4、乔治•艾略特小说中宗教文化向公民文化的现代转向,《大连海事大学学报(哲社版)》,2016年第1期
5、“外省人”意象与英格兰共同体形塑——再读《米德尔马契》,《天津外国语大学学报》,2015年第6期
6、《野草在歌唱》中“荒原”隐喻研究,《44118太阳成城集团学报(哲社版)》,2014年第1期
7、小说中第一人称代词的人际意义研究—以《青草在歌唱》为例,《44118太阳成城集团学报(哲社版)》,2012年第1期
8、婚恋交友节目中“女性气质”的话语构建—以江苏卫视‘非诚勿扰’为例,《中华女子学院学报》,2011年第3期
近年指导的硕士论文及毕业年份:
扩展概念隐喻观照下的《丹尼尔·德隆达》景观书写(2022)
《仿生人会梦见电子羊吗?》反乌托邦主题的叙事策略研究(2022)
语篇-历史分析视域下的2018年度美国人权报告之中国篇分析(2022)
《丹尼尔·德隆达》(第42、43章)英汉翻译实践报告——基于“理解、表达、变通”框架的分析(2022)
卡特福德翻译转换理论视角下《丹尼尔·德隆达》(第51、53章)英汉翻译实践报告(2022)
叙事学视角下《说母语者》中亨利的身份认同研究(2021)
BBC纪录片《中国的秘密》多模态批评话语分析(2020)
功能对等视角下汉英专利摘要翻译实践报告(2019)
关联理论指导下的土木工程类文本翻译实践报告(2019)
目的论视角下的信息类文本《美国毒品和美国的毒品政策文献史》(2019)
政治类演讲口译的难点及策略(2018)
从批评隐喻视角分析中西非国家对埃博拉病毒的报道(2016)
修辞劝说视角下旅游外宣汉译英翻译实践报告(2016)
美国主流媒体中娱乐新闻报道对女性形象建构的批评话语分析(2015)
批评隐喻视角下中美政府工作报告对比研究(2015)
释义理论视角下政府新闻发布会口译研究(2015)
汉英会议交替传译难点及其策略(2014)